《梦见》(谢乐·文字版MV←v←)


夢を見た

※ 呗:やなわらば  

※ 链接:<歌ぐすい>


如果有一双会做MV的灵巧双手该多好,残念脸


以下文字顺序说明:

【】→古剑二 MV场景联想

  ※  → 自炊文(cha)艺(dao)版中文翻译(部分意译)


——————————————————————————————

《梦见》

【 我心里模模糊糊知道,要去一个街角,见一个戴着面具的人……

    然后,我走进院子,看到他背对着我,站在花架下……】

※ 我做了一个梦,梦中的你已不在...

    寂寞又后悔的我,颤抖着,泪流不止,

    向天空喃喃“你能听见我的声音吗?”

【 风吹过,花突然就谢了,纷纷扬扬飘落下来……他回头,笑着看向我。】

※ 好想对你再温柔一些,一遍一遍地告诉你,对你的喜欢

    好想把你再拥紧一些,恍恍惚惚地思念你,却已然迟了


【……乐公子,我们总算相见了。 】

※ 在我的梦里,每刻都如此珍贵

    绽放着笑靥,希冀你拥有幸福

Music

【 孩子,你是谁家的?你怎么哭了?】

※ 梦醒时分,我才明白,你的存在有多么重要

    曾几何时,理所当然,我已习惯了你的温柔

【 生前我不敢有一字自辩,身后...但愿世间能有哪怕一人,解我毕生隐衷】

※ 说着忙碌的人,给你带来多少寂寞回忆

    那寂寞的背影,是我永不会忘记的痛楚

【 ……喂,你的主人不见了,快去找到他……然后……留在他身边,不要再回来了。

    他一个人,一定觉得又孤单又无聊……你好好陪着他吧】

※ 在我的梦里,每刻都如此珍贵

    绽放着笑靥,希冀你拥有幸福

    将爱传递去,祈盼你能够收到

※前方高能

【 ……无异,你怎么坐在这儿?这不是你久 留之地,还不快走?...... 为师不放心,折回来看看你。

   ……

   师父,我不想眼睁睁看着你死掉!求求你,跟我一起回去!

   傻徒弟……】

※ 正是现在,才有如此感悟,

    正是现在,才有如斯执念,

    想与无可替代的你,

    永远,永远,

    两个人一起,活下去...

【生命至为灿烂、至为珍贵,而又永不重来……身为偃师,万望敬之畏之、珍之重之】

※ 在我的梦里,每刻都如此珍贵

    绽放着笑靥,希冀你拥有幸福

    无论在何时,都把爱传递下去

【……好好在为师看不到的地方努力吧,傻徒儿。】

※ 你在我面前,想与你永远一起

    你在我身边,永远都绽放笑靥

    此情成追忆,只在梦中已惘然


Fin.

后记:

通勤时随机播放到的日语老歌,微脑补了谢乐,竟然瞬间在大庭广众下泪目了

日语渣翻,欢迎指正


附:日语歌词

夢を見た 君がいなくなった夢だった…

淋しくて 悔しくて

ふるえて 涙止まらなかった
空に向かって「聞こえてるの?」
なんて言ったりしてた

もっと 優しくしてあげたかった
イヤになるくらい好きだと言って

もっと 抱きしめてあげればよかった
なんて思っても もう遅くて…

*

毎日を大切にして いつも笑顔でいてね
幸せだと感じてほしかった
そんな気持ちになった夢でした

目覚めて一つ分かったこと
君の存在の大きさ

君の優しささえ いつの間にか
当たり前だと思っていたんだね

忙しいって 何度 言っただろう?
孤独な思いを何度させたろう?
君の寂しげな背中を見て
感じた思いはきっと忘れない

*

毎日を大切にして いつも笑顔でいてね
幸せだと感じてほしいから
君のために愛を送ろう

今だから感じることがある
今だから出来ることがある
かけがえのない君と二人で
ずっとずっと生きてゆこう

毎日を大切にして いつも笑顔でいてね
幸せだと感じてほしいから
どんな時も愛を送ろう

今 目の前にいる君といつまでも一緒にいたい
愛する君の笑顔の側で
いつまでも いつまででも
そんな気持ちになった夢でした

17 Oct 2014
 
评论(8)
 
热度(24)